We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Legnagyobb b​á​natom

from Mi​é​rt él​ü​nk​?​! by Barackca

/

about

The lyrics have been translated into English, Spanish and French.
La letra se ha traducido al inglés, español y francés.
Les paroles ont été traduites en anglais, espagnol et français.

lyrics

Ó szívemet gyötrő fájdalom,
Mely ott ül sírástól eltorzult arcomon
Az emberiség legnagyobb átka
Mások örökös elpusztítása

A gyermekek mindenhol a terrort látva
Verik a gyengébbet az óvodákban
S az, az iskolás kis kamasz
Már nevetve húzza meg a ravaszt

Hová lesz ez a gyönyörű élet,
Ha egymást öldöklik a népek
Egy őstörténelmi probléma
az ember agya nem képes, hogy megoldja

Mi csak békét akarunk,
A biztonság kedvéért atombombát tárolunk
Háborúzni nem akarunk,
De a határainkhoz fegyvereket hordozunk.

Az ember születésétől fogva
Csak az erőszakos képeket látja
Az állam attól csak erősebb lesz
Ha a gyűlölet téged a hatalmába vesz

Így telnek a piszkos századok
A vérhez tapadt pénz elátkozott
S e pár sort papírra hiába vésem
Az állam gyilkosa úgyis eljön értem
________________________________________

ENGLISH:
My biggest regret

O my heart's aching pain,
That sits there on my face twisted with weeping
The greatest curse of mankind
The eternal destruction of others

Children everywhere see the terror
They beat the weak in kindergartens
And that little school teenager...
Is already laughing as he pulls the trigger

Where will this beautiful life go,
When people are killing each other
A prehistoric problem
Man's brain can't solve

We just want peace,
To be safe, we'll store a nuclear bomb
We don't want war,
But we carry weapons to our borders.

Since man was born
He sees only violent images
The state only grows stronger
When hatred takes you in its power

And so the dirty centuries pass
Money stuck to blood is cursed
And these few lines on paper are in vain
The murderer of the state will come for me
____________________________________________

ESPAÑOL:
Mi mayor pesar

Oh el dolor de mi corazón
Que se sienta allí en mi cara retorcida por el llanto
La mayor maldición de la humanidad
La eterna destrucción de otros

Los niños de todas partes ven el terror
Golpean a los débiles en los jardines de infancia
Y ese pequeño adolescente escolar...
Ya se está riendo mientras aprieta el gatillo

Dónde irá esta hermosa vida
Cuando la gente se mata entre sí
Un problema prehistórico
El cerebro del hombre no puede resolver

Sólo queremos la paz
Para estar seguros, almacenaremos una bomba nuclear.
No queremos la guerra
Pero llevamos armas a nuestras fronteras

Desde que el hombre nació
Sólo ve imágenes violentas
El estado sólo se hace más fuerte
Cuando el odio te toma en su poder

Y así pasan los siglos sucios
El dinero pegado a la sangre está maldito
Y estas pocas líneas en papel son en vano
El asesino del estado vendrá a por mí
____________________________________________

FRANÇAISE:
Mon plus grand regret

O la douleur de mon cœur,
Qui se trouve là sur mon visage tordu par les pleurs
La plus grande malédiction de l'humanité
La destruction éternelle des autres

Partout, les enfants voient la terreur
Ils battent les faibles dans les jardins d'enfants
Et ce petit adolescent de l'école...
rit déjà en appuyant sur la gâchette

Où ira cette belle vie ?
Quand les gens s'entretuent
Un problème préhistorique
que le cerveau de l'homme ne peut pas résoudre

Nous voulons juste la paix,
Pour être en sécurité, nous stockerons une bombe nucléaire
Nous ne voulons pas la guerre,
Mais nous portons des armes à nos frontières.

Depuis que l'homme est né
Il ne voit que des images violentes
L'État ne fait que se renforcer
Quand la haine vous prend en son pouvoir

Ainsi passent les siècles sales
L'argent collé au sang est maudit
Et ces quelques lignes sur le papier sont vaines
Le meurtrier de l'Etat viendra pour moi

credits

from Mi​é​rt él​ü​nk​?​!, released March 1, 2002

license

all rights reserved

tags

about

Barackca Budapest, Hungary

The Barackca formed in 1993 in Budapest. Political songs already appeared in their early years alongside with the satirical ones. They self-published a total of 8 albums. They had over 860 concerts in 29 European and 4 Asian countries. In their songs they often criticize capitalism, point out social problems, and they hold racism, National Socialism and every repressive authority unacceptable. ... more

shows

contact / help

Contact Barackca

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like Barackca, you may also like: