We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Munkadal / Working Song

from Recycled Humanity by Barackca

supported by
/

about

The lyrics have been translated into English, Spanish and French.
La letra se ha traducido al inglés, español y francés.
Les paroles ont été traduites en anglais, espagnol et français.

lyrics

Munkadal

Feladom elveim, feladom barátaim.
Mindent abba hagyok, ha munkát kaphatok.

Dolgozom éjjel is, dolgozom vasárnap is.
Ha kell tizenkét órát. Ne fizess túlórát!

Nem sztrájkolok soha, aki lázad az ostoba.
Elveszti mindenét, a nyomorult életét.

De én lojális leszek. Ebben a rendszerben hiszek
és ha keményen dolgozok, életben tartanak a doktorok.

Nyugdíjam lesz talán, majd 50 év után.
Ha addig élek még, kenyérre lesz elég!

De most kell a minimálbér, amit fizetsz az életemért,
mert dolgoznom így muszáj, reggel hív a gyár!
___________________________________
ENGLISH:
Working Song

I give up my principles, I give up my friends.
I stop everything, if I can get a job.

I will even work at nights, I will work on Sundays,
Twelve hours if it is needed. Don’t pay overtime.

I never strike, who rebels is stupid.
He loses everything, his miserable life.

But I will be loyal. I believe in this system
and if I work hard enough, the doctors will keep me alive.

I will maybe get pension, after 50 years.
If I live that long, it will be enough for bread!

But now I need the minimal wage, which you pay for my life,
because I have to work like this, in the morning the factory wants me back!
___________________________________
ESPAÑOL:
Canción del Trabajo

Renuncio a mis principios, renuncio a mis amigos.
Lo dejaré todo si encuentro trabajo.

Trabajo de noche, trabajo los domingos.
Doce horas si es necesario. No me pagues horas extras.

Nunca hago huelga, el que se rebela es tonto.
Lo pierde todo, su miserable vida.

Pero seré leal. Creo en este sistema
y si trabajo lo suficiente, los médicos me mantendrán con vida.

Puede que me den una pensión, después de 50 años.
Si vivo tanto, ¡tendré dinero suficiente para comprar pan!

Pero ahora necesito el salario mínimo, que pagas por mi vida,
¡Tengo que trabajar, la fábrica me llama mañana por la mañana!
___________________________________
FRANÇAISE :
Chanson de Travail

J'abandonne mes principes, j'abandonne mes amis.
J'abandonnerai tout si je peux trouver un travail.

Je travaille la nuit, je travaille le dimanche.
Douze heures s'il le faut. Ne me payez pas d'heures supplémentaires.

Je ne fais jamais grève, celui qui se rebelle est stupide.
Il perd tout, sa vie misérable.

Mais je serai loyal. Je crois en ce système
et si je travaille assez dur, les médecins me garderont en vie.

J'aurai peut-être une pension, après 50 ans.
Si je vis aussi longtemps, J'aurai assez d'argent pour acheter du pain !

Mais maintenant j'ai besoin du salaire minimum, que vous payez pour ma vie,
Je dois travailler, l'usine m'appelle demain matin !

credits

from Recycled Humanity, released March 15, 2018

license

all rights reserved

tags

about

Barackca Budapest, Hungary

The Barackca formed in 1993 in Budapest. Political songs already appeared in their early years alongside with the satirical ones. They self-published a total of 8 albums. They had over 860 concerts in 29 European and 4 Asian countries. In their songs they often criticize capitalism, point out social problems, and they hold racism, National Socialism and every repressive authority unacceptable. ... more

shows

contact / help

Contact Barackca

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like Barackca, you may also like: